한국의 전통 시장은 다양한 볼거리, 식도락, 그리고 시장 특유의 활기와 정겨움으로 국내외 관광객 모두에게 참 매력적인 장소입니다. 하지만 한국어에 익숙하지 않은 외국인에게는 흥정의 즐거움이나 상인과의 소통이 큰 난관이 될 때가 많았습니다. 이런 장벽에 AI 번역 서비스가 촉망받는 해결책으로 떠오르고 있습니다. 오늘은 실제 전통 시장에 도입된 AI 번역 서비스 사례와, 외국인 관광객·시장 상인의 생생한 반응, 그리고 현장의 변화를 자세히 살펴봅니다.
외국인도 소외 없는 시장 경험: AI 번역 서비스 도입의 현장
몇 년 전까지만 해도, 시장에서 외국인 관광객이 상인과 직접 소통하기란 쉽지 않은 도전이었습니다. 손짓, 표정, 번역 어플에 의존하는 경우가 대부분이었죠. 그러나 지금은 전국 주요 전통 시장, 특히 외국인 관광객이 많은 서울 남대문시장, 부산 자갈치시장, 제주 동문시장 등에서는 AI 기반 자동 번역 시스템을 적극 도입하여 누구나 자유롭게 시장을 즐기도록 돕고 있습니다.
가장 대표적인 변화는 ‘AI 챗봇’ 및 실시간 번역 키오스크의 등장입니다. 상점마다 설치된 번역 전용 태블릿, 모바일 앱, 또는 시장 공식 홈페이지의 ‘실시간 통역 서비스’는 영어, 중국어, 일본어는 물론 프랑스어·스페인어 등 다양한 언어를 지원합니다. 예를 들어, 남대문시장에서는 손님이 태블릿에 질문을 입력하면 AI가 거의 즉시 정확한 번역으로 상인에게 전달하고, 상인의 답변도 반대로 외국인 언어로 번역되어 즉각 보여줍니다.
또한, 부산 부평깡통시장과 서울 광장시장에서는 QR코드를 스마트폰으로 찍기만 해도 상품 설명·가격·유래·사용 방법 등 상세 정보를 여러 언어로 열람할 수 있는 ‘AI 번역 안내판’ 서비스를 도입했습니다. 덕분에 외국인 관광객은 불필요한 의사소통 스트레스 없이 판매자와 자연스럽게 거래하거나, 손쉽게 다양한 시장 명물을 체험할 수 있게 되었습니다.
마지막으로 ‘실시간 자동 음성 번역’ 서비스도 인기를 끌고 있습니다. 시장 내 안내센터나 인포메이션 데스크에서는 AI 스피커나 스마트폰 앱을 활용해, 상인과 외국인이 서로 말소리만 들려줘도 바로 이해할 수 있도록 도와줍니다. 이제는 "이거 얼마예요?", "추천 메뉴는 뭐예요?"와 같은 질문이 언어 장벽 없이 오가니, 외국인 방문객들에게 시장은 더욱 친근해졌습니다.
성공의 비결: 외국인 관광객과 시장의 생생한 목소리
AI 통번역 서비스로 변화한 시장의 가장 큰 수혜자는 단연 외국인 관광객입니다. 서울 경동시장에서 만난 프랑스인 여행객 마리(29)는 “한국 시장은 매우 흥미롭지만, 언어가 걸림돌이었다. 그런데 최근에는 AI 번역 덕분에 궁금한 점을 곧바로 물어볼 수 있어 훨씬 즐겁고 부담이 없다. 특히 판매자와 직접 이야기하며 음식이나 상품에 대해 설명을 들을 수 있다는 점이 인상적이었다”고 밝혔습니다.
또한, 광장시장을 방문한 일본인 대학생 미카(22)는 “QR코드를 스캔하니 즉시 일본어 안내가 떠서 너무 편리했다. 예전에는 무슨 음식인지 몰라서 그냥 지나쳤는데, 이제는 관심 가는 음식을 모두 체험하고, 기념품도 구입했다”고 전했습니다.
이와 더불어 부산 자갈치시장에서는 영어 회화에 미숙한 상인들이 “AI 번역기가 있으니 이제 외국 손님도 똑같이 환대할 수 있다”고 입을 모읍니다. 실제 상인 노정희(64) 씨는 “처음엔 번역이 어색하지 않을까 걱정했는데, 요즘 기계는 정말 빠르고 말뜻도 잘 통한다. 영어, 중국어 손님이 설명을 제대로 듣고 ‘고맙다’고 할 때마다 더 적극적으로 외국 손님을 맞이하게 된다”고 소감을 전합니다.
흥미로운 변화도 있습니다. 시장 내에서 AI 번역 태블릿을 들고 다니는 외국인 손님이 자연스럽게 주변 상인과 담소를 나누거나, 짧은 한국어 문장을 AI에게 배워 직접 시도하기도 합니다. 이렇게 쌍방향적인 소통이 가능해지면서 시장의 정이 더욱 살아나는 것이죠.
다양성과 도전, 그리고 시장의 미래
AI 번역 서비스가 도입된 후 시장 현장은 하루가 다르게 변하고 있습니다. 상인들은 외국인 응대에 대한 자신감이 생겼고, 더불어 다양한 언어 안내 덕분에 이전엔 소외됐던 ‘글로벌 손님’을 주도적으로 유치하는 사례가 늘고 있습니다.
특히 제주 동문시장은 AI 번역 서비스 홍보에 힘입어 2023년 하반기 외국인 관광객 방문률이 전년 동기 대비 45% 가까이 증가했습니다. ‘영어·중국어·일본어 안내 표지판’, ‘다국어 주문 QR코드’, ‘글로벌 간편결제 연동’ 등이 편리한 이용을 지원하며, 시장 자체가 하나의 문화 체험 공간으로 인식되고 있습니다.
물론 해결 과제도 남아 있습니다. AI 번역의 정확성, 현지화된 언어(방언, 속어) 지원, 데이터 보안 및 개인정보 보호가 중요한 이슈로 꼽힙니다. 이를 개선하기 위해 각 시장은 관광공사·지자체, IT기업과의 협업을 통해 AI 번역 솔루션을 지속 업그레이드하고, 상인과 관광객을 대상으로 소통 교육도 병행하고 있습니다.
앞으로는 ‘영상 실시간 통역’, ‘다국어 홍보 영상 자동 자막’, ‘외국인 관광 전용 시장투어’ 등 더욱 다양하고 혁신적인 서비스가 나올 것으로 기대되고 있습니다. 이처럼 AI와 함께하는 전통시장은 점점 세계인 모두에게 열려 있는 공간으로 성장 중입니다.
AI 번역 서비스의 도입은 단순히 의사소통을 편리하게 만든 것을 넘어, 전통시장의 문턱을 낮추고, 더 많은 사람들이 서로 소통하며 문화를 즐기는 장으로 바꿔놓고 있습니다. 이제 한국의 시장은 언어 장벽이 없는 열린 공간, 누구나 즐길 수 있는 글로벌 관광 명소로 한 단계 도약하고 있습니다. 여러분도 가까운 전통 시장에서 AI 번역 서비스와 함께 국경을 넘는 따뜻한 만남을 체험해 보시길 추천합니다!